赵云龙,男,1956年生,字旨藏,斋号静云堂,本科学历,祖籍山东,现为中国书法家协会会员,中华诗词学会会员,辽沈名家讲坛特聘教授,中国炎黄书画协会特邀顾问,中国现代民族艺术家协会副主席,中国艺术家交流协会副主席。
Zhao Yunlong, male, born in 1956, with the character of Zhicang and the name of Jingyun Hall, has a bachelor's degree, and his ancestral home is Shandong. He is now a member of the Chinese Calligrapher's Association, a member of the Chinese Poetry Society, a distinguished professor of the Liao and Shen famous artists' rostrum, a special consultant of the Chinese Yanhuang Calligraphy and Painting Association, a vice-chairman of the Chinese Modern National Artists Association, and a vice-chairman of the Chinese Artists Exchange Association.
书作入选《首届、三届中国书坛新人作品展》、《中外草书展览》、《中韩书法交流展》、《当代书法精品展》、《中国近现代书法大展》、《中日破体国际书法大展》、《第二届海内外书画精品展》、《第九届国际美术大展》、《庆祝建党八十周年中国书画家精品赴海外大展》。在中国美术馆、北京历史博物馆、香港、台湾、新加坡、日本、韩国等地展出百余次。
His works were selected into the First and Third New Artists' Works Exhibition in Chinese Calligraphy, the Chinese and Foreign Cursive Calligraphy Exhibition, the Sino Korean Calligraphy Exchange Exhibition, the Contemporary Calligraphy Exquisite Exhibition, the Modern Chinese Calligraphy Exhibition, the Sino Japanese International Calligraphy Exhibition, the Second Overseas Calligraphy and Painting Exquisite Exhibition, the Ninth International Art Exhibition, and the Overseas Exhibition of Chinese Calligraphers and Painters to Celebrate the Eightieth Anniversary of the Founding of the Party. It has been exhibited for more than 100 times in China Art Museum, Beijing History Museum, Hong Kong, Taiwan, Singapore, Japan, South Korea and other places.
作品被北京军事博物馆、人民大会堂、香港收藏轩画廊、广西北海博物馆、华侨文化中心等国内外多家博物馆、纪念馆、艺术团体、碑林、碑廊收藏刻碑百余件。
His works have been collected by many museums, memorial halls, art groups, stele forests and stele corridors at home and abroad, such as the Beijing Military Museum, the Great Hall of the People, the Hong Kong Collection Gallery, the Guangxi Beihai Museum, and the Overseas Chinese Cultural Center.